Скачать 115,09 Kb.
|
Лексика ТРОПЫ МЕТАФОРА - вид иносказания, перенос значения с одного слова на другое по сходству признаков, скрытое сравнение, в котором отсутствует сравнительный оборот. Например: Сыплет черёмуха снегом. (снег подобен цветущим кистям черёмухи). Колесом за сини горы солнце красное скатилось (солнце подобно колесу). Значение: повышает точность поэтической речи и её эмоциональную выразительность. МЕТОНИМИЯ - замена одного слова или понятия другим, имеющим с первым причинную или иную связь. Например: ^ Значение: приём краткой выразительной речи, экономия лексических средств. ИРОНИЯ (притворство) - употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки. Например: Ай, Моська, знать она сильна, Что лает на слона. Значение: создание комического эффекта. ГИПЕРБОЛА (преувеличение) - образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты и т.п. Например: ...дрожали скалы от их ударов, дрожало небо от грозной песни. Значение: на гиперболах строится образность сатирических произведений. Гиперболизация является источником юмора, средством насмешки. ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - разновидность метафоры, перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы и отвлечённые понятия. Например: Вечер синею свечкой звезду Над дорогой моей засветил. Значение: повышает эмоциональную выразительность текста. СИНЕКДОХА (обобщение) - частный случай метонимии, обозначение целого через его часть. Например: Швед, русский колет, рубит, режет. Значение: придаёт речи краткость и выразительность, усиливает экспрессию речи и придаёт ей глубокий обобщающий смысл. ЛИТОТА (простота) - образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого предмета или явления. Например: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка. Значение: одновременное употребление литоты и гиперболы резко и сильно подчёркивает создаваемый образ. Стилистический приём двойного отрицания. Служит средством для создания сатирического и юмористического эффекта. ЭПИТЕТ – образное определение предмета или действие. Например: На берегупустынных волн Стоял он дум великих полн. Значение: Создаёт зримый образ предмета, явления, формирует эмоциональное впечатление, передаёт психологическую атмосферу, настроение. Характеризует, поясняет какое-нибудь свойство, качество понятия, предмета или явления; воплощается мироощущение писателя. Эпитет в описании природы как средство выражения чувства, настроения. Выражение внутреннего состояния человека. АНТОНОМАСИЯ (переименование) – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного, вид метонимии. Например: в русском языке закрепилось использование в переносном значении слов Донкихот, донжуан, ловелас и др. Значение: этот троп часто используется в публицистике. В его основе – переосмысление имён исторических деятелей, писателей, литературных героев. В художественной литературе используется как средство образной речи. АЛЛЕГОРИЯ – иносказательное изображение предмета или явления с целью наиболее наглядно показать его существенные черты (в баснях, загадках). Выражение отвлечённого понятия или идеи в конкретном художественном образе. Например: в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе Осла, трусость – Зайца, хитрость – Лисы. Аллегорический смысл может получать иносказательное выражение: «пришла осень» может означать «наступила старость». Значение: широко используется в эзоповом языке – манере, обнаруживающей изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок и прочих обманных средств. Используется для того, чтобы обойти цензуру. С помощью аллегории иносказательно выражаются идеи глубокого философского содержания. ПЕРИФРАЗА или ПЕРИФРАЗ (описательное выражение) – стилистический приём, состоящий в замене обычного однословного названия какого-либо предмета или явления описательным выражением. Например: Лев – царь зверей. Унылая пора, очей очарованье (вместо «осень»). Значение: подчёркиваются существенные стороны, характерные признаки предмета или явления. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СИМВОЛ – образные слова, которые замещают наименование жизненного явления, понятия предмета условным его обозначением, напоминающим это явление и придающим ему новый, глубинный смысл. Например: Дождь – символ печали и слёз. Кукушка – символ одинокой тоскующей женщины. Берёза – символ России. Значение: придаёт слову новый, глубинный смысл. ^ ГРАДАЦИЯ - основа градации - синонимы. Это расположение ряда слов по степени нарастания или ослабления их смыслового или эмоционального значения. Например: Что-то неуловимо восточное было в его лице, на седой дремучести светились, горели, сияли огромные голубые глаза. Значение: предельно точно и выразительно передаётся мысль автора. АНТИТЕЗА - основа антитезы - антонимы. эта стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний и т.п.Например: Смерть и бессмертное, Жизнь и погибель И деве и сердцу ничто. (Лермонтов) Значение: выражают экспрессию, отражают философские вопросы жизни и смерти. ОКСЮМОРОН - стилистическая фигура, в которой наблюдается необычное соединение слов, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга. Контрастные эпитеты, образующие с определяемыми именами существительными сочетания противоположных по смыслу слов. Например:Живой труп. (Толстой) Ненавидящая любовь. (Шолохов) Мёртвые души. (Гоголь) Значение: подчёркивают противоречивое психологическое состояние, выраженное в предельно лаконичной форме. Создаёт эмоциональное впечатление. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР - повтор одного и того же слова, словосочетания.Например: ^ Значение: выделяет ключевое понятие. Читаем отдельную статью: "Роль лексического повтора в книжной речи". АНАФОРА - стилистическая фигура, в которой повторение слова или группы слов происходит в начале смежных строк (единоначатие). Например: Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (Есенин) Значение: средство создания поэтического подтекста. ЭПИФОРА - стилистическая фигура, в которой повторение слов или словосочетаний происходит в конце строки (единоокончание). Например: Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьёт меня. ^ Возле мирного огня. (Блок) Значение: эмоциональное воздействие на читателя, выделение ключевого понятия. ПОВТОР-ПОДХВАТ, ПОВТОР-СТЫК - стилистическая фигура, при которой второе полустишие каждой нечётной строки повторяется как первое полустишие последующей чётной. Например: Я мечтою ловил уходящие тени, Уходящие тени погасшего дня. ^ И дрожали ступени под ногой у меня. (Бальмонт) Значение: повторы несут иллюстративную функцию: создаётся впечатление тяжёлого переступания со ступеньки на ступеньку башенной лестницы. Тема движения, преодоления. ^ 1. ОМОНИМЫ - это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, Водопроводная системасистематически выходит из строя, а у ремонтников нет никакой системы в работе. Значение: придают языку живость, выразительность. Могут придавать комическую окраску, двусмысленность, характер каламбура. Например: Требуется человек, хорошо владеющий языком, для наклеивания марок. 2. СИНОНИМЫ - это слова одной и той же части речи, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, испытывать страх, бояться, опасаться, пугаться, страшиться, ужасаться, трусить. Значение: свидетельствуют о богатстве языка, служат для более точного выражения мыслей и чувств. 3. АНТОНИМЫ - это слова одной и той же части речи,противоположные по значению. Например, рано - поздно, уснуть - проснуться, белый - чёрный. Значение: делают речь яркой, эмоциональной. Служат для создания контраста. 4. ПАРОНИМЫ - однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значении. Например: отпечатки и опечатки (имеют разные приставки), безответный и безответственный (имеют разные суффиксы). ^ 4. ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА - слова, известные всем говорящим на русском языке, употребляемая во всех стилях речи, стилистически нейтральная. Например, весна, вода, земля, ночь. Значение: обозначает жизненно важные предметы, действия, признаки, явления. 5. ДИАЛЕКТИЗМЫ - это слова, принадлежащие к определенному диалекту. Диалекты - это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное количество самобытных слов, известных только в определенной местности. Например: кочет - петух, гутарить - разговаривать, балка - овраг. Значение: вызывают у читателя более яркие представления о том месте, где развиваются описываемые события с целью речевой характеристики персонажа. 6. ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ - это слова, которые испопьзуются в различных сферах производства, техники и т.д. и которые не стали общеупотребительными; термины - слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми одной профессии, в одной области науки. Например, абсцисса (математика), аффрикаты (лингвистика); окно - свободное время между уроками в речи учителя. Значение: используется в художественной литературе и публицистике как выразительное средство для описания обстановки, создания производственного пейзажа, речевой характеристики определённой сферы деятельности человека. 7. ЖАРГОНИЗМЫ - слова, ограниченные в своём употреблении определённой социальной или возрастной средой. Например,выделяют молодежный (предки - родители), профессиональный (надомаэ - недолет посадочного знака), лагерный жаргон. Значение: жаргон используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажей и создания нужного колорита. 8. АРГО - диалект определённой социальной группы людей (первоначально воровской язык - "феня"), создаваемый с целью языкового обособления (аргонизмы употребляются как условный знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди не могли понять значение этих слов). Например:балерина - отмычка; кипиш - беспорядок, шу; шухер - опасность; малина - притон. Значение: используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажа или создания особого колорита. 9.ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННЫЕ СЛОВА - слова, выражающие отношение к предметам, признакам, действиям и т.д. Например:кляча (не просто лошадь, а плохая лошадь), врать (не просто говорить неправду, а говорить её нагло), жаждать (не просто желать, а желать страстно). Значение: служат для выражения отношения говорящего к тому, о чём он говорит, а также для характеристики говорящего. 10. АРХАИЗМЫ - устаревшие слова, у которых есть современные синонимы, заменившие их в языке. Например: младой - молодой, злато - золото; око - глаз, уста - губы, узреть - увидеть. Значение: служат для создания колорита древности при изображении старины. Выполняют яркую стилистическую роль, выступая как средство создания гражданско-патриотического пафоса речи. Являются источником возвышенного звучания речи. 11. ИСТОРИЗМЫ - слова, служившие названием исчезнувших предметов. понятий, явлений. Например: тивун - должностное лицо в древней Руси, гривна - денежная единица Киевской Руси, лакей - человек, служивший в богатых домах. Значение: служат для создания колорита древности, минувшей эпохи, придают описанию прошлых времён историческую достоверность. 12.НЕОЛОГИЗМЫ - новые слова, возникающие в языке.Например: видеотелефон, аэробус, Интернет. Значение: служат для обозначения тех новых понятий. которые появились в связи с развитием социальных отношений, науки, культуры, техники. Являются своеобразным приёмом усиления выразительности. 13. ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА - слова, пришедшие в русский язык из других языков. Например: грамота, парус, кедр (из греческого); бутерброд, шпроты, ландшафт (из немецкого); вуаль, пальто, такси (из французского); тенор, опера, флейта (из итальянского); матрос, каюта, катер (из голландского); баскетбол, тренер, комфорт (из английского). Значение: источник пополнения словаря. 14. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ - заимствования из близкородственного языка, связанные с крещением Руси, развитием духовной культуры. Особенности: а) сочетания РА, ЛА, ЛЕ, соответствующие русским ОРО, ОЛО, ЕРЕ. Например: нрав - норов, врата - ворота, злато - золото, брег - берег, плен - полон. б) сочетание ЖД, соответствующее русскому Ж. Например:вождь, одежда, нужда. г) суффиксы СТВИЕ, ЧИЙ, ЫНЯ, ТВА, УЩ, ЮЩ, АЩ, ЯЩ.Например: действие, кормчий, гордыня, битва, горящий, несущий. д) приставки ИЗ, ИС, НИЗ. Например: изыди, низвергнуть. Значение: воссоздают колорит эпохи, придают иронический оттенок. 15. ТРАДИЦИОННО-ПОЭТИЧЕСКИЕ СЛОВА - группа слов, которая сформировалась на рубеже 18-19 веков, употреблялась преимущественно в поэзии. Главный источник - славянизмы.Например: брег, глас, десница, чело, ланиты, огнь, куща, лилей, розы, мирты, длань, златой, сладкозвучный, древо, вешний, денница. Значение: в прошлом высокая экспрессивная лексика, без которой не обходилось ни одно поэтическое произведение. В современном языке ироническое употребление, стилизация. 16. НАРОДНО-ПОЭТИЧЕСКИЕ СЛОВА - слова, характерные для устной народной поэзии. Например: детинушка, долюшка, дороженька, лазоревый, кручина, бесталанный, муравушка, думушка. Значение: создают эмоциональное впечатление, служат средством выражения общенационального русского характера. 17. РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА - это слова. которые употребляются в повседневной обиходной речи, имеют характер непринуждённости и поэтому не всегда уместны в письменной и книжной речи. Например: газировка (газированная вода0, белобрысый (блондин, человек с очень светлыми волосами), жвачка (жевательная резинка). Значение: в книжной речи данному контексту придаётся разговорный оттенок. Используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажей. 18. ПРОСТОРЕЧНЫЕ СЛОВА - слова. выражения, характеризующиеся упрощённостью, оттенком грубости и служащие обычно для выражения резких оценок. Просторечные слова стоят на границе литературного языка, часто не желательны даже в обычной беседе. Например: башка (голова0, муторный (неприятный), втемяшиться (укрепиться в сознании). Значение: средство речевой характеристики героев. 19. КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА - слова, которые употребляются прежде всего в письменной речи, используются в научных работах, официальных и деловых документах, публицистике. Например: гипотеза (научное предположение), генезис (происхождение), адресат (лицо, которому послано письмо). Значение: средство речевой характеристики героев, явлений. 20. ТЕРМИНЫ - слова или сочетания слов, обозначающие специальные понятия, употребляемые в науке, технике, искусстве. Например: катет, гипотенуза, морфология, спряжение, глагол. Значение: служат для точного, строго научного определения научных и специальных понятий. Используются для характеристики изображаемой среды и языка. 21. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ - устойчивые сочетания слов, обладающие обычно целостным значением. Например: работать засучив рукава, беречь как зеницу ока, ставить палки в колёса. Значение: придают речи яркость и выразительность. 22. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА - яркие и меткие выражения писателей, учёных, общественных деятелей, а также народные пословицы и поговорки. Например:Не в коня корм. Как мало прожито, как много пережито. Значение: как образное средство раскрытия внутреннего облика персонажа, характеристики его речевой манеры. 23. ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ ЛЕКСИКА - слова, которые носят оценочный характер (в отличие от нейтральной лексики). Например: слова с положительной окраской - доблестный, лучезарный; слова с отрицательной окраской - выскочка, брехня. Значение: использование эмоционально-экспрессивной лексики связано со специфическим заданием, определённой стилистической направленностью текста. |
![]() | Лекция : Слова, употребленные в переносном значении с целью создания... Пауст. ]. Выступая как тропы, обыкновенные слова могут приобрести большую выразительную силу. Однако неверно было бы считать, что... | ![]() | Средства выразительности Тропы Тропы Это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности.... |
![]() | Тема урока: Изобразительно – выразительные средства языка. Тропы и фигуры. Цель урока Цель урока: повторить основные тропы и фигуры; расширить представление о некоторых изобразительно – выразительных средствах; практическая... | ![]() | Заголовок и подзаголовок распространенный прием. Цитата, метафора... Цитата, метафора для этнографического исследования очень характерна конкретная географическая привязка |
![]() | Из лягушек в принцы – и обратно: метафора запаха в романе П. Зюскинда «Парфюмер» Бернда Айхингера заметным явлением киноискусства, во многом самостоятельным и потому оттеняющим замысел самого романа | ![]() | Метафора фильтра и исследования внимания как отбора селективные модели внимания Общая психология в 7 т. / Под ред. Б. С. Братуся. Т. 4: Внимание / М. В. Фаликман. М., 2006 |
![]() | Тема стихотворения Тропы слова и обороты, которые употребляются не в прямом, а в образном, переносном значении | ![]() | Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является метафора Слева виднелась широкая расщелина скалы, заполненная осыпью, по которой можно было забраться наверх. (Автократов Н.) |
![]() | Научно-исследовательская работа на тему: «изобразительно-выразительные средства языка» Лексические средства выразительности речи: метафора, эпитет, аллегория, метонимия, сравнение, градация, антитеза, анафора, ирония... | ![]() | Приказ № от экологическая тропа план. Введение Организация экологической тропы одна из форм воспитания экологического мышления и мировоззрения |